平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语口语 > 日常口语

【日常英语交际口语】地道俚语|为什么你总是不专心啊?

时间:2019-07-19 15:11:12  
来源:平和英语村  作者:Amy Zhang

日常英语口语,地道俚语 

 

 

 

【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|为什么你总是不专心啊?(关注本网站,每天更新大量美国地道俚语)

 

out in left field通常有两个义项,一个是:“错的, 错得离谱”。

 

例如: She tried to answer the teacher S question, but she was way out in left field.意思是:“她想回答好老师的问题,可她答非所问。”第二个义项是:“疯的,举止怪异的”。

 

例如: After her father was killed by a group of bandits, the girl was out in left field. ( 自从她父亲被一群匪徒杀害后,那女孩就疯了。)“错得离谱”很可能是由不专心引起的。后来我们也经常用out in left field来形容不专心工作或说话老跑题的人。比如文中的Why are you always out in left field? 意思就是“为什么你总是不专心啊?”


英文情景剧:

Lisa: Why are you always out in left field while listening to the news?

利萨:为什么你听新闻的时候总是不专心啊?

Shirley: I am listening to music, and I couldn't help moving my body.

雪莉,我在听歌,就情不自禁地跟着动起来了。


 

美语漫游记

晚饭后看电视新闻是Jenny花和美国室友的习惯,这天,Jenny一边听着王力宏的歌曲,边随着歌曲左右晃动。 室友看着她,好笑地问: "Why are you always out in left fed while is listening to the news?" Jenny 听完心想:“左外场?左场手位置?”便问道:"Left field?I don't know how to play baseball."同事闻之,笑着摇摇头。
 

以上就是【日常英语交际口语】每天一句,地道俚语|为什么你总是不专心啊?,的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语应用了了,掌握一首好英语,不仅对学习和工作都有很大的帮助。

 


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Oral/oralenglish/104255.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询