平和英语村 > 学在平和 > 村干货

【英语文化】让我们谈谈与天气有关的英语表达

时间:2018-04-09 16:08:54  来源:http://www.pinghe.com  作者:Myron

7bc7668cabde055303241b4c95bf7310.jpg

全世界的人都知道英国人喜欢谈论天气。虽然英伦三岛的人看起来似乎十分冷淡、拘谨,但是一提到天气,他们会立即加入谈话。 

 

毫无疑问,英国人对于天气的这种迷恋源于其不可预测性。从这一小时到下一小时,几乎不可能预知你需要的是一把伞还是一副太阳镜。而且,如果你曾在英国的首都逗留过,不要对你自己在阳光明媚的早晨醒来,却因蒙蒙细雨放弃午后散步这种事情感到惊讶。 

 

然而,谈论天气不仅仅是为了持续应对天气将会带来何种影响所需的结果。它还是用来展开一个轻松的交流的好方法,避免了一些过于私人的话题。当然,天气甚至可以是陌生人的共同话题。因此,当你想要在短短几分钟内与人攀上联系、并建立一个关系时,天气这个话题对于闲聊来说,是十分完美的。 

 

至于其他社交技巧,通过闲聊就可以很容易地学会。在这里我们解释了与天气相关的最常见的入门对话、以及一些对你聊天有用的短语,其元素来自于那些母语说话者的氛围。 

如果你想要谈论天气,可能最好的开始方式就是简单地问:你喜欢这样的天气吗?” 

当然,反应可能不一而同,这取决于其他说话者的态度,但你经常会听到这样的回答:你慢慢享受,这意味着对于说话者来说这个天气不是很好。当然,在你的谈话中加一小剂量的挖苦也是不错的主意,比如,在一个沉闷的阴雨天,你可以说: 
“Nice weather we’re having”. 
这天气真不错 
You can expect the answer to be as sarcastic as your question: 
你可以想象答案会与你的问题一样充满讽刺意味: 
“Yes, lovely weather for ducks”. 
是的,对于鸭子们来说天气真不错 

 

通过这个答案,说话者暗示了肯定有人喜欢这样的天气,只是不是他。 

 

如果你想将天气描述得更直观一点,你可以使用raining cats and dogsraining stair-rods来表示大雨倾盆。另一方面,每一年都有一段时间气候变得不同寻常的炎热和干燥。这种现象叫做印第安的夏天 

 

因为天气原因我们无法完成一些日常任务或计划是常事。weather permitting 这句话被用来表达我们害怕因为天气的原因有些事情不能按计划进行,所以你可能会听到: 
“Weather permitting, we’ll go on picnic”. 
如果天气允许,我们将去野餐)。 

另一方面,我们可以用come rain and shine这个短语来暗示尽管环境原因,有些事情仍会发生。例如,你可以告诉你心爱的人:我会在那里等你,风雨无阻 

 

还有一些成语与天气状况的表示不直接相关,但表达了当事人的感受。举例来说,如果有人under the weather,那么这个人很可能是生病了。 又比如,如果你有a fair weather friend,那么这个朋友,是个只会同安乐却不能共患难的人。 

此外,我们时常ride out the storm。这意味着,我们已经成功地克服了生活中的一些困难。 有时候,我们喜欢making heavy weather of doing something(对某事小题大做)。这种情况是指我们花费了过多的时间去完成某事。 同样的,如果说a tempest in a teapot,也意味着一个普通的事件被大幅地夸张。 

 

有时候,单词本身看起来并不足以鼓舞、安慰那些需要的人。因此,如果你想鼓励你的同事或朋友,Every cloud has a silver lining(黑暗中总有一线曙光)是个很好的说辞。这句话的意思是对于那些与困难斗争的人来说,前方定有一条光明大道。 

 

毫无疑问,天气在我们生活中扮演了一个十分重要的角色,因此才会有这么多直接或者间接与其相关的短语。为什么我们不筛其精华来与他人甚至一些陌生人作一个愉快的交谈?谁知道呢 - 也许关于天气这种轻松的聊天甚至可以发展出一个持久的友谊。 

 


本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2018-04-09/5125.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩