平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语口语 > 日常口语

外企职场常用英语口语(二)

时间:2019-07-03 14:59:33  
来源:平和英语村  作者:Amy Zhang

20190703092524316.jpg 

 

 

 

 

 

职场上无论是在哪里都要掌握一些必要的职场沟通技能的,昨天已经为大家分享了外企职场常用的英语口语第一篇了,今天就来为大家介绍外企职场常用英语口语第二篇目。


6. Shelly just called in sick.
Shelly 刚打电话来请病假.

Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语指的是有人打电话来说他生病了不能来上班.那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.)

或是如果是因为老婆要分娩了想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.

  

7. I just heard that seven people are going be laid off next month.

我刚听到公司下个月要裁七位员工.


要是不幸在美国被裁员了怎么办先记住两句话再说第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用人家问你现在在作什么你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档听起来比较委婉

 

8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.
他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西。

轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜小夜班和大夜班在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢有一个很有趣的讲法叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班就可以这样说, "I work on the graveyard shift."

 

9. I am only a regular 9-to-5er.
我只是一个平凡的朝九晚五上班族

我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点所以才有 9-to-5 这个用法指的就是很一般上下班的工作. 

 

10. I refuse to work overtime during the weekend.
我拒绝在周末时加班.

英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他很抱歉我今晚要加班不过有趣的是除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机不好我看还是小声讲就好了.

除了这个 pay overtime 之外老美也常用到另外两个字一个叫 double time, 另一个叫 time and one-half. Double time 指的是双倍的工资而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资.


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Oral/oralenglish/104177.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询