平和英语村 > 学在平和 > 村干货

英语学习:辣眼睛怎么表达?

时间:2018-03-22 15:25:11  来源:http://www.pinghe.com  作者:Frank

 英语

 

当我们看到不该看、不好看的事物时,时常都会用“辣眼睛”这个词汇来表达自己内心的感受,但是你知道在英语中“辣眼睛”怎么表达吗?

 

1. Hard on the eyes

看到后感到对眼睛是种折磨,是不是有点儿“辣眼”的意味?这个词组正好说明“不好看”。

例:Personally, I think Tom's new girlfriend is a little hard on the eyes.

我个人觉得汤姆的女友不太好看。

 

2. Face only a mother could love

俗话说得好“儿不嫌母丑”,反过来妈妈们看自家宝贝也都格外顺眼。可要是说谁长了一张只有妈妈会喜欢的脸,那看来是除了亲妈真没别人能看上了。

例:The poor baby has a face only a mother could love.

可怜的娃长得实在不太好看,也就他妈妈喜欢他。

 

3. Thin on top

除了空气越往上越稀薄,头顶的头发也有可能变少哟~ 这个说人“谢顶”的表达也是够婉转了。 

例:James is wearing a hat because he's getting thin on top.

詹姆斯戴了顶帽子,因为他开始谢顶了。

 

4. Vertically1 challenged

从字面上看,这个表达是说垂直上遭遇了挑战,要是用来形容人的话,横看竖看也只能是在讨论身高了。这个短语其实就是说人short嘛……

例:Whenever anyone teases2 me about my height, I just tell them that I'm vertically challenged!

每当有人嘲笑我的身高时,我就对他们说这叫纵向不足。

 

5. Down-at-heel

除了身材长相,一个人的穿着和精气神也会给人留下深刻的印象。这个短语看上去是在说“低至脚后跟”,实际上指的是看起来邋遢、潦倒。

例:When I first met him, he looked down-at-heel.

我头次见他时,他看上去很潦倒。

 

 

词汇注解:

1 vertically  

adv.垂直地

参考例句:

Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。

The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。

 

 

2 teases  

v.取笑,戏弄( tease的第三人称单数 );梳理(羊毛等)

参考例句:

My boyfriend's brother is really out of it; he always teases us. 我男友的弟弟很无聊;他总是捉弄我们。 

The little boy teases for ice-cream. 小男孩不住地吵着要买冰淇淋。


本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2018-03-22/4956.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩