平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语阅读 > 双语阅读

BBC关注“娘炮”之争,教你如何花式表达“娘炮”和“阳刚”

时间:2019-04-17 14:56:14  
来源:平和英语村  作者:Myron Chen

morning 4.jpg

 

 

这两大阵营一直以来都引起了激烈的争论。真正地男人是不是得大口吃肉,大碗喝酒,不拘小节,目空一些呢?

真正的男子汉不应该是光明磊落、不拖泥带水吗?

 

BBC中文最近也关注了这一现象,我们来看一下BBC中文是如何报道这一现象吧

 

小鲜肉明星的粉丝看来,外界误解了他们的偶像。有的粉丝说,并不觉得自己的偶像。反而觉得是一种超越了性别的美

As for the fans of the “little fresh meats” stars, they insist that their idols have been misunderstood by the society. They do not think their idols are sissy. Instead, they believe it is a beauty above gender.

 

每个人都可以有自己的风格与追求,不一定非要用传统的男子气概来束缚自己。

Everyone can have their own style and pursuit, they don’t have to restrain themselves with the traditional idea of masculinity.

 

男生既可以精致,也可以粗犷,女生既可以阴柔,也可以阳刚。

Boys can live delicately or roughly, girls can also be effeminate and manly.

 

他们偏柔美的长相与打扮引来网络上骂声一片,批评主要集中在他们的妆容、发型和谈吐举止。

It is their girly looks that triggered the network reproach. The criticism is mainly about their make-up, hair style, and behavior.


接下来就让我们看一下如何花样表达娘炮阳刚吧!

 

1. sissy 柔弱(或怯懦)的男孩;女孩子气的男孩

They are rough kids, they think we are sissies. 他们是帮野蛮的孩子,认为我们太女孩子气了。

 

2. camp (男人或举止行为)故意带女子气的,女性化的;娘娘腔的

He walks in a camp way. 他走路很娘。

 

3. effeminate (男人或男孩)女人气的

He acts with an effeminate behavior. 他的行为很娘。

 

4. girly 像女孩似的

He thinks this color is too girly for him. 他认为这个颜色对他来说太女生了。

 

5. unmanly 非男子汉的;无男子气概的

It was once thought unmanly not to drink and smoke. 身为男子不喝酒不抽烟曾被视为无男子气概

6. emasculate 使缺乏男子气概;使柔弱

Some men feel emasculated if they work for a woman. 一些男人认为在女人手下工作会很没有男子气。

 

7. masculinity 男性阳刚气质

Masculinity can be described in so many different ways.男子气概可以通过很多方面来表现。

 

8. virile 男性的;有男子气概的;刚健的

This role represents a man of virile or rough character like warriors.这个角色代表性格刚烈或粗暴的男性,比如武士。

 

9. maleness 男性气质

Maleness may be infected by something effeminate. 男子气概可能会受到女性气质的影响。

 

10. tomboy 假小子,行为似男孩的顽皮姑娘

His daughter is a naughty tomboy. 他女儿是一个调皮的假小子。

 


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Reading/article/2019-04-17/103672.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询