平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语口语 > 名人演讲

斯诺登通过英国“第四频道”对全球发表圣诞讲话片段

时间:2016-12-01 19:56:24  
来源:平和英语村  作者:平和英语村

     据美国媒体12月24日报道,爱德华·斯诺登将于25日通过英国“第四频道”电视台发表“圣诞致辞”,他将呼吁人们团结起来结束大规模监控。

  斯诺登将在致辞中提道:“英国(作家)乔治·奥韦尔警告过我们这类信息的危险性。他在书中(《1984》)提到的麦克风、摄像机和电视等监视手段和今天的监控手段相比根本不值一提。我们随身携带的传感器(指手机)就一直在监视我们的行踪。想一想这对普通公民的隐私是多大的威胁吧。”

  他将在致辞的最后发出积极呼吁:“团结起来吧,我们可以找到更好地平衡、结束大规模监控,并提醒政府如果它想知道我们的感受,询问比监控的代价要小得多。”

  “第四频道”负责人表示:“爱德华·斯诺登揭秘监控项目的决定是这一年里最重大的新闻事件之一。他在公共领域里曝光的信息引发了对民主社会的严重质疑。现在我们的观众有机会直接听到他的讲话,并自行做出判断。”

  斯诺登日前接受美国《华盛顿邮报》采访时称:“对我来说,就个人满足感而言,任务已经完成了。我已经赢了。”他同时否认要改变美国社会,“我不想改变社会,我想给社会一个机会来决定是否应改变自己。”

t01ce3ee5477584e521.jpg

A Christmas Message From Edward Snowden
斯诺登圣诞演讲 演讲稿中英对照

Hi, and Merry Christmas.
大家好,圣诞快乐。

I'm honored to have the chance to speak with you and your family this year.
很荣幸今年能有机会向你们和你们的家人发出祝福。

Recently, we learned that our governments, working in concert, have created a system of worldwide mass surveillance, watching everything we do.
我最近发现,我们的政府共同创建了一套覆盖全球的庞大监视系统,监视着我们的一举一动。

Great Britain's George Orwell warned us of the danger of this kind of information. The types of collection in the book -- microphones and video cameras, TVs that watch us -- are nothing compared to what we have available today. We have sensors in our pockets that track us everywhere we go.
英国的乔治.奥威尔(《1984》作者)曾就这个问题警示过我们,他们用书中的麦克风、摄像头、电视机来实现监视的,这与我们当今的监视手段完全不可同日而语。我们的口袋里现在都已经有了传感器(手机等移动终端),可以追踪我们的所有动向。

Think about what this means for the privacy of the average person. A child born today will grow up with no conception of privacy at all. They'll never know what it means to have a private moment to themselves -- an unrecorded, unanalyzed thought. And that's a problem, because privacy matters. Privacy is what allows us to determine who we are and who we want to be.
想一想,这对普通人的隐私意味着什么。现代监控远比想象的更有入侵性。今天的孩子长大后,将无法知晓隐私为何物。他们将完全不知道拥有自己的隐私时间是什么意思,这意味着一个未被记录、未被分析的想法。这很成问题,因为隐私很重要。正是隐私让我们决定了自己是谁,以及想成为什么样的人。

The conversation occurring today will determine the amount of trust we can place both in the technology that surrounds us and the government that regulates it. Together, we can find a better balance. End mass surveillance. And remind the government that if it really wants to know how we feel, asking is always cheaper than spying.
今天发生的对话将决定我们可以对周围的各种技术,以及负责监督它的政府给予多少信任。团结起来,我们可以找到更好的平衡,终结美国政府监控,并提醒政府,如果它真的想要知道我们的感受,询问我们总是比监控我们花费少。

 

For everyone out there listening, thank you, and Merry Christmas.
感谢所有听众,圣诞快乐。


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Oral/speech/2016-12-01/191.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询