平和英语村 > 学在平和 > 村干货

如何用地道英语表达对别人的赞美

时间:2019-03-13 11:51:40  来源:http://www.pinghe.com  作者:平和英语村

 

GLV

在生活中我们免不了一些尬聊

就像同事小K上次见到外国朋友时

随口就一句“Wow,you look so young”

结果对方的笑容逐渐消失

气氛一度很尴尬

小K究竟错在哪里呢?

 

尴尬

 

分隔

夸人年轻,不用young

 

想夸上了年纪的人年轻

中国人喜欢说:

你看起来真年轻啊

 

但英语不能直译为:

(✕)You look (so) young.

因为:

young用来说成年人,表示:

幼稚,没经验,不懂事

比如 

You're too young too naive.

你简直就是年少无知。

 

幼稚

 

所以

You look (so) young其实是说:

你都这么大岁数了,一点也不成熟。

(我明明还是个孩纸)

 

正确表达:

(✓)You are still young.

你还年轻呢!

(✓)You don't look your age.

 你保养真好,看起来真年轻!

 

哈哈

夸人漂亮,不用beautiful

 

看到漂亮的小姐姐

我们会羡慕地说:

哇,你好漂亮啊!

 

但英语不能直译为:

(✕)You're so beautiful.

 

因为:

beautiful仅仅表示:

外表很好看(至于别的就不造了~)

 

所以

你说人家beautiful,就是在说:

你也就是长得好看点(花瓶而已~)

不光不礼貌,还不走心~

 

20190313113745.gif

 

正确表达:

根据不同的气质,选用不同的词:

①样貌好看

good-looking

男女通用,女的美美哒,男的帅帅哒

She is a good-looking girl.

她是一位迷人的姑娘。

 

②精致好看

gorgeous /ˈɡɔː.dʒəs/ 

男女通吃,女的美若天仙,男的帅到爆炸

She looked gorgeous that night.

那天晚上的她,简直美翻啦!

 

③有气质的

classy

The wrap dress looks really classy on you.

你穿上这件法式裹身裙显的好高贵哦。

 

分隔

夸人聪明,不用clever

 

工作中总会遇到那种脑子超级好使的人

这时候总是情不自禁的想夸一句:

你好聪明啊!

 

但英语不能直译为:

(✕)You're so clever.

 

因为:

clever表示:

小孩头脑灵活,学东西超快

用在成人身上表示:自作小聪明

You're so clever其实是说:

你这是个爱自作小聪明的人啊!

 

正确表达:

(✓)You're so smart. 

    你真是个聪明能干的人。

smart表示:成年人精明能干

(✓)You're a genius. 

你真是个天才。

 

弹钢琴

 

You're a genius, and you're not just a pretty face.

你简直是天才!你不仅颜值高,而且智商还在线。

 

 

 


本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2019-03-13/6641.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩