平和英语村 > 学在平和 > 村干货

英语词汇学习:放弃的几种表达

时间:2018-03-16 13:30:49  来源:http://www.pinghe.com  作者:Frank

 英语词汇

 

Give up指放弃努力、投降;abandon强调不再关心或支持;desert的指责意味更强;forsake用于对亲密关系的放弃。

Give up的意思是认输、停止努力。

比如某宅男看到女神躺在高富帅的怀里,就留下一句“祝你幸福”转身走开,这就叫give her up。

 

Abandon的意思是彻底放弃,不再关心,特指停止对某人的照顾、支持。比如:

His mother had abandoned him at an early age. 

他在幼年就被母亲遗弃。

还可以指离开、废弃某地或某物,比如:

He decided2 not to abandon his Chicago residence. 

他决定不搬离在芝加哥的住宅。

 

Desert形容逃兵等可耻的放弃行为时,会用到一个比abandon更具有贬义的单词:desert。它指不忠诚、不负责任地抛弃。例如:

He deserted3 his wife and daughter.

他抛弃妻女。

 此外,desert还有“在对方需要的时候辜负某人”的意思。这种用法中,desert的主语是某种能力,不用人做主语。比如:

 His luck deserted him. 

运气没有眷顾他。

 最后,desert在做名词时是沙漠的意思,它在做动词时可以表示离开某地让它荒凉。比如:

 The tourists have deserted the beaches.

游客们离开了沙滩。

 

Forsake1是指对亲密关系中断、弃绝。例如: 

He forsook4 his wife for a career.

他为了职业生涯抛弃了妻子。

也可以指放弃某种价值观或兴趣,如:

I will not forsake my ideals.

我不会放弃我的理想。

 

 

词汇注解:

 

1 forsake     

vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃

参考例句:

She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。

You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。

 

2 decided     

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的

参考例句:

This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。

There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

 

3 deserted     

adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的

参考例句:

The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。

The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。

 

4 forsook   

forsake的过去式

参考例句:

He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。

She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。


本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2018-03-16/4901.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩